tag:blogger.com,1999:blog-3157823148747455685.post7468776961806118559..comments2023-06-17T05:49:36.386-07:00Comments on Msn Tribe: Stuff plug e Messenger plus? Rimandati in Italiano :PUnknownnoreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-3157823148747455685.post-86068402954469421282008-04-22T06:59:00.000-07:002008-04-22T06:59:00.000-07:00Ciao Paurazz, sono Giken, uno dei traduttori di Me...Ciao Paurazz, sono Giken, uno dei traduttori di Messenger Plus e sono arrivato qui in seguito alla segnalazione di Luigi.<BR/>Intanto ti ringrazio per aver trovato gli errori, che come penso capirai nascono principalmente da una battitura non corretta.<BR/>Dirò al Team di correggerli quanto prima :)<BR/><BR/>Condivido però quello che dice Luigi, quando fa notare che un articolo messo su di un blog, se rimane fine a sè stesso e non viene fatto leggere a chi quelle correzioni può attuarle, perde molto di utilità (se infatti Luigi non mi avesse avvisato magari non l'avrei mai letto).<BR/><BR/>Chiedo quindi, per il futuro, la gentilezza a te e ad altre persone che volessero suggerire correzioni o miglioramenti di portarmene a conoscenza contattandomi direttamente su WLM, questo è il mio indirizzo:<BR/>giken@live.com<BR/><BR/>Grazie mille,<BR/>GikenAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3157823148747455685.post-27674455614194133832008-04-21T13:10:00.000-07:002008-04-21T13:10:00.000-07:00@ luigi: certo hai ragione ma io non ho piu il tuo...@ luigi: certo hai ragione ma io non ho piu il tuo contatto...altrimenti l'avrei fatto subito ;)aaaahttps://www.blogger.com/profile/13706562249509380135noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3157823148747455685.post-30529059510870602532008-04-21T10:53:00.000-07:002008-04-21T10:53:00.000-07:00In qualità di traduttore italiano di SP2 e 3 ti ri...In qualità di traduttore italiano di SP2 e 3 ti ringrazio per la segnalazione, ho provveduto a correggere il file della lingua e non appena mi sarà chiesta una nuova traduzione sta pur certo che l'errore non sarà presente.<BR/>Cortesemente però, la prossima volta anziché dedicare un articolo agli errori di battitura dei traduttori, comunica direttamente con le persone interessate. Infatti se non mi avessero mostrato questo articolo del tuo blog, probabilmente non me ne sarei accorto e non avrei corretto il mio sbaglio, e la tua non sarebbe stata una segnalazione, ma solo un farsi due risate sul lavoro altrui, ed avrebbe avuto ben poco di costruttivo.<BR/>Buon lavoro anche a te,<BR/>Luigi.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3157823148747455685.post-529645748672092582008-04-16T08:02:00.000-07:002008-04-16T08:02:00.000-07:00LOL ^^ LI CONSIGLIO di farsi un corso di ita accel...LOL ^^ LI CONSIGLIO di farsi un corso di ita accellerato, cmq volevo dirti che 6 un grandeee visito sempre il tuo blog con piacere... ps: se vuoi aggiungimi: hardshots@live.itAnonymousnoreply@blogger.com